国外网站大全·环游世界互联网

当前位置:首页 > 汉化宝典 > >

内容详情

收录时间:2010-06-02

标题

标准资源升级汉化包教程

已阅0
投稿须知

网站介绍

汉化软件标准资源时,我们通常习惯保存方案文件(或称工程文件),有时候还将方案文件导出为特别的字典文件,如将 Passolo 的 lpu 方案工程导出为 glo 术语表,以提高字典文件的利用率。当软件发布新版本时,低版本的方案文件,对照字典文件等都可以用来更新升级汉化标准资源。Passolo 和 Sisulizer 都支持旧版本方案文件重用功能。

Passolo 升级汉化支持两种方式:一种是“资源重用”,即低版本方案文件的翻译数据传送到新版本翻译列表中;另一种是“扫描目标文件(校准)”(以下简称校准),即低版本已汉化的目标文件中读取翻译应用到新版本翻译列表中。

Sisulizer 升级汉化的主要方式是“导入”,导入的文件可以是低版本的已汉化文件或低版本的方案文件。

特别注意的是,当利用低版本已汉化文件资源时,需要新旧两个版本的资源结构一样,否则导入的资源包括翻译字串、控件等都将产生错乱。

1、Passolo 升级汉化:
a、根据 Passolo 汉化三步曲分别设置方案、创建翻译字串列表。
\

b、利用“资源重用”方式升级汉化标准资源:

点击菜单栏“字串列表”-“资源重用”选项,弹出对话框,设置应用对象-“翻译列表”,在“读取数据从”后选择低版本方案文件,完成后点击“确定”,Passolo 自动将已翻译数据传送到新版本中...
\
\

c、利用“校准”方式升级汉化标准资源:

点击菜单栏“字串列表”-“扫描目标文件(校准)”选项,弹出对话框,“校准来源”选择已经汉化的低版本文件,其他参数可以根据需要设置,如:是否验证被修改的字串等。
\

设置完毕,点击“确定”,Passolo 自动提取已翻译数据并应用到新版本中。
\

2、Sisulizer 升级汉化:

Sisulizer升级汉化标准资源,主要利用“导入”功能。
\
a、导入低版本方案文件-在导入向导中选择低版本方案文件,“下一步”:
\

导入方法建议选择“先上下文后值”,覆盖方法根据翻译情况而定。
\

完毕,Sisulizer 的状态栏会显示导入翻译信息:
\

b、导入低版本已汉化文件:

在“导入向导”中选择低版本已汉化文件:
\

导入选项,根据需要设置,当然可以使用默认值。
\

完毕,Sisulizer 自动扫描低版本已汉化文件中的翻译数据,并导入到新版本中
分享给小伙伴们:
站长头像赫赫无敌:探索互联网世界,收集和分享实用互联网资源,推荐国内和国外知名、实用、创新、科技、优质的站点资源!互联无极限,探索无止境;分享求真知,网络无国界!
更多>>

同类站点推荐

评论

关于我们|联系方式|版权声明|关于图片|友情链接|

分享互联网优秀资源-国外网站推荐

Copyright ◎ 2014 egouz.com, All Rights Reserved.| 目前收录国外网站 个!

国外网站大全 版权所有 冀ICP备11014106号-