当前位置:首页 > 阅读 > 英语阅读 >
  • 《Amnesia[失忆症]歌词翻译_5 Seconds Of Summer》

    5 Seconds Of Summer 在 2014 年发布的《Amnesia》歌曲,有些时候选择遗忘或许是件好事,但是若能遗忘就无法选择了,因为很多时候,那些快乐的回忆都会成为一种诅咒,日以夜继的加诸在你身上变成一种痛苦。

    Amnesia[失忆症]歌词翻译_5 Seconds Of Summer

    I drove by all the places we used to hang out getting wasted;

    我开车路过每个我们曾经一起喝醉走过的地方;

    I thought about our last kiss, how it felt the way you tasted;

    我想起我们最后一个吻想起你唇上的香甜;

    And even though your friends tell me you’re doing fine;

    你的朋友都告诉我 你现在过得很好;

    Are you somewhere feeling lonely even though he’s right beside you?

    但你是不是连他在你身边时 都感到无比寂寞?

    When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?

    当那些伤人的话从他口中说出 你会不会想起我写给你的信?

    Sometimes I start to wonder, was it just a lie?

    有时我不禁想 我们过去的回忆是不是只是个大谎言?

    If what we had was real, how could you be fine?

    因为如果我们的爱是真的 你为什么能坦然忘怀?

    ‘Cause I’m not fine at all;

    现在的我 过得一点也不好;

    I remember the day you told me you were leaving;

    你告诉我你要离开的那天 我还深刻记得;

    I remember the make-up running down your face;

    你的妆順着泪流下的模样 我也无法忘记;

    And the dreams you left behind you didn’t need them;

    那些你拋下的梦 我想你大概是不需要吧;

    Like every single wish we ever made;

    那些我们曾一起许下的愿 你也不放眼里;

    I wish that I could wake up with amnesia;

    我真希望某天醒来能把一切都忘光;

    And forget about the stupid little things;

    忘光那些愚蠢的小事;

    Like the way it felt to fall asleep next to you;

    忘掉在你身边睡着的感觉;

    And the memories I never can escape;

    忘掉我永远无法逃避的回忆;

    ‘Cause I’m not fine at all;

    现在的我 真的一点也不好;

    The pictures that you sent me they’re still living in my phone;

    你传给我的那些合照 我依然存在我的手机里;

    I’ll admit I like to see them, I’ll admit I feel alone;

    我承认我喜欢翻旧照回味 我也承认我很孤单;

    And all my friends keep asking why I’m not around;

    我的朋友不断问我 这些日子我消失去了哪里;

    It hurts to know you’re happy, yeah, it hurts that you’ve moved on;

    知道你现在很快乐令我心痛 耶 知道你已经抛开过去令我悲伤;

    It’s hard to hear your name when I haven’t seen you in so long;

    我有很长一段时间沒见到你了 再听见你的名字让我无法承受;

    It’s like we never happened, was it just a lie?

    难道我们的过去从沒发生 难道那全都是个大谎言?

    If what we had was real, how could you be fine?

    如果我们的爱是真的 你为什么还能坦然忘怀?

    ‘Cause I’m not fine at all;

    现在的我 过得一点也不好;

    I remember the day you told me you were leaving;

    你告诉我你要离开的那天 我还深刻记得;

    I remember the make-up running down your face;

    你的妆順着泪流下的模样 我也无法忘记;

    And the dreams you left behind you didn’t need them;

    那些你拋下的梦 我想你大概是不需要吧;

    Like every single wish we ever made;

    那些我们曾一起许下的 愿 你也不放眼里;

    I wish that I could wake up with amnesia;

    我真希望某天醒来能把一切都忘光;

    And forget about the stupid little things;

    忘光那些愚蠢的小事;

    Like the way it felt to fall asleep next to you;

    忘掉你在身边睡着的感觉;

    And the memories I never can escape;

    忘掉我永​​远无法逃避的回忆;

    If today I woke up with you right beside me;

    如果今天我能在你身边醒来;

    Like all of this was just some twisted dream;

    仿佛那些痛苦都只是场曲折的噩梦;

    I’d hold you closer than I ever did before;

    我会抱紧你,比以前还要更紧;

    And you’d never slip away;

    我永远不会再让你离开我;

    And you’d never hear me say;

    你永远不会在听到我说;

    I remember the day you told me you were leaving;

    你告诉我你要离开的那天 我还深刻记得;

    I remember the make-up running down your face;

    你的妆顺着泪流下的模样我也无法忘记;

    And the dreams you left behind you didn’t need them;

    那些你抛下的梦我想你大概是不需要吧;

    Like every single wish we ever made;

    那些我们曾一起许下的愿你也不放眼里;

    I wish that I could wake up with amnesia;

    我真希望某天醒来能把一切都忘光;

    And forget about the stupid little things;

    忘光那些愚蠢的小事;

    Like the way it felt to fall asleep next to you;

    忘掉在你身边睡着的感觉;

    And the memories I never can escape;

    忘掉我永​​远无法逃避的回忆;

    ‘Cause I’m not fine at all;

    现在的我过得一点也不好;

    No, I’m really not fine at all;

    我真的过得一点也不好;

    Tell me this is just a dream;

    告诉我这不过只是一场噩梦;

    ‘Cause I’m really not fine at all.

    因为我真的真的一点也不好。

    最新收录