|首页 > 阅读 > 英语阅读 > 正文

  All 12 boys and their football coach have been found alive after nine days missing in caves in Thailand, in a drama that gripped the nation.

  12名男孩和他们的足球教练在泰国的一个洞穴中失踪九天之后,全国上下都为其担心,现在全部人终于被找到了。

  All of them are safe, an official confirmed, speaking after the mammoth search operation in the Tham Luang caves in Chiang Rai.

  对清莱的Tham Luang洞穴进行了大规模的搜救行动后,一位官员发表讲话证实,所有人都很安全。

  The challenge now will be to extract the party safely, with rising water and mud impeding access.

  现在的挑战是如何安全地把他们救出来,洞穴里的水和泥浆的不断的上涨对救援造成困难。

  Families of the missing group were ecstatic at news of the rescue.

  失踪人员的家人对救援的新进展感到欣喜若狂。

  The missing group were discovered by naval special forces, Chiang Rai governor Narongsak Osottanakorn said.

  清莱州长Narongsak Osottanakorn说,是海军特种部队发现他们的。

  Rescuers had hoped they would find safety on a ledge in an underground chamber nicknamed Pattaya Beach but they were found 400 metres (440 yards) away having moved to higher ground to avoid the rising water.

  救援人员曾希望他们能够在一个绰号为芭堤雅海滩的地下室内的壁架上避难,但他们被发现在距离其400米(440码)处,这是因为他们必须移到更高的地方,以避免水位上升。

  In video posted on Facebook by Thai Navy SEAL, one of the rescuers can be heard speaking in English to the group, as they sit on a ledge above water in a cavern, picked out by torchlight.

  在泰国海军海豹突击队在Facebook上发布的视频中,可以听到其中一名救援人员用英语向这组失踪的男孩讲话,通过火炬的光亮可以看到当时他们坐在洞穴上方的水面上。

  "How many of you?" the rescuer, who appears to be English, asks.

  “你们一共有多少人?”救援人员似乎是英国人,这样问道。

  "Thirteen!"

  “13人!”

  "Thirteen? Brilliant!"

  “13人?好极了!”

  The group’s plight has gripped the country and led to an outpouring of support.

  该组织的困境引起了全国的关注,并得到了大量的支持。

  The boys aged 11 to 16 and their coach went to explore the caves on 23 June.

  这些11岁至16岁的男孩和他们的教练于6月23日去探索该洞穴。